Eruvin 105 Intellectual honesty opposed to a philosophy of leniencies

This short daf deals with various work needed for the maintenance of the מקדש , to remove impure items from it, and how and by whom it should be done.

This is based on a debate in the concluding Mishna of the Masechta regarding how to remove a dead שרץ  (creeping creature/bug) from the Temple.

The Masechta ends, however, by focusing on a rather cryptic statement in the final Mishna by Rabbi Shimon: מקום שהתירו לך חכמים משלך נתנו לך שלא התירו לך אלא משום שבות – “The place where the sages permitted it to you, they gave you from your own, as they only permitted it because of a rabbinical prohibition.”

Whatever the meaning of this statement, we might instinctively think that it has something to do with the debate in this Mishna itself.

Yet the Gemara understands this as a flashback to two other debates that Rabbi Shimon was involved in:

  1. Although the Chachamim hold that even if one stepped one אמה outside the תחום  (shabbos zone), it is forbidden to return, Rabbi Shimon allows a leeway of up to 15 אמות  because the people who measure the תחום  do not do so precisely and leave a safety net of this distance inside the תחום.

The first part of his cryptic statement thus reads:

“That which they (according to me) permitted you, ie 15 amos, was really yours to begin with, due to the safety net made by the measurers.”

  • Although Chachamim permitted retying a string that came loose on a musical instrument required for the Temple service, due to the rule of אין שבות במקדש , Rabbi Shimon forbade it, seeing as he held that this is a biblical prohibition, and only permitted tying it with a bow.

The second part of his cryptic statement thus reads:

“They only permitted  tying a bow which is a שבות, not tying a knot which (according to me) is a biblical transgression.

Rashi and Tosfos both explain that Rabbi Shimon makes these statements here because they are connected to his ruling regarding the string of an instrument.

Tosfos adds that this discussion was interrupted by listing the other things permitted because אין שבות במקדש  (there are no rabbinical prohibitions when it comes to Temple service) and Rabbi Shimon is now returning to explain his position there.

They both explain that Rabbi Shimon is going out of his way to stress that his leniency regarding the תחום  was not due to his taking shabbos lightly and a general policy of leniency, but because he felt it was objectively the correct ruling, seeing as the safety net was intentionally placed for that reason.

In contrast, when  it comes to making  a knot, he believed that a biblical prohibition was involved and only permitted a bow, in keeping consistently with the rule of אין שבות במקדש, even though the Chachamim were lenient.

Although both Rashi and Tosfos explain the positioning of Rabbi Shimon’s “clarification” of his approach based on the recent placement of the late dispute, it seems fitting that the Maseches concludes in this way.

After all, as we have seen so many times, Eruvin is not just about the technical and specific laws of Eruvin, but also about the power of rabbinical decrees as a whole and many global rules of psak halocho.

We have seen many leniencies when it comes to rabbinic decrees, such as ספק דרבנן לקולא, אין שבות במקדש, אין גוזרין גזירה לגזירה etc , as well as many exceptions to these rules.

Rabbi Shimon, in particular, is known for many leniencies in the rules of Shabbos, among them דבר שאין מתכוין מותר, מלאכה  שאינה צריכה לגופא פטור, לית ליה מוקצה,  גגות חצירות וקרפפים רשוצ אחת הן,  כתבי קודש  etc.

However, as we discussed early in the Maseches (see post on Eruvin 7,) halacha ideally should not be about having a philosophy of leniency or stringency, but rather about searching for the objective truth.

It is so fitting that such a Masechta should end with no other than the “lenient” Rabbi Shimon clarifying his position that his leniencies do not flow from any זלזול (making light of) the laws of Shabbos, chas veshalom, but from his objective view of the truth in each case.

Just like he was lenient so often in cases where he believed the truth required leniency, he was not afraid to be stringent against consensus when he felt that the truth required it.

Although a poseik might often be required to take local circumstances or even “meta-halachik” factors into account when issuing rulings, Rabbi Shimon, forever the idealist, seems to be teaching us that the ideal derech of a poseik and Talmid Chacham, namely intellectual honesty and objectivity, must never be forgotten.

הדרן עליך מסכת עירובין והדרון עליך

Its been an incredible journey, and we will miss you, as we temporarily move on to exciting new territory with Maseches Pesachim, Hashem willing, truly inspired and looking forward to the next round!

Eruvin 104 Soccer on Shabbos and when a גזירה’s reason doesn’t apply

One of the more contentious issues in many communities today is the question of children, teens, and even adults  playing  sports on Shabbos.

On the one hand, many argue that not only does this practise not confirm with the required atmosphere for the holiest day of the week, it also involves many other halachik problems.

On the other hand, most of these points could be arguable, and there is a strong argument that for many, they can certainly enhance their “oneg shabbos” , itself a major mitzva.

Some of the issues raised against playing games like soccer even in a private domain, are:

  1. Running itself is prohibited on shabbos. (see Shabbos 113a)
  2. The game is not in keeping with the spirit of shabbos and could even be in the category of forbidden weekday activities (see Peninei Halacha Shabbos 24/9 based on Rav A.I. Kook)
  3. Running on long  grass is problematic as one might come to uproot the grass while doing so, itself a forbidden melacha on shabbos. (see M.B. 336/25)
  4. Playing with a ball along the ground is prohibited on shabbos. (see M.B. 308/158)
  5. A ball is muktza (see S.A. O.C. 308/45)
  6. There is  a Midrash (Eichah Rabba parsha 2, possibly also referenced in the Yerushalmi  Taanis 4/5 ) that blames the destruction of the city טור שמעון on the fact that they played with balls on shabbos.

We saw in a recent post (see Eruvin 100)  that although walking in a rushed manner and running on shabbos are forbidden due to the passuk in Yeshaya forbidding weekday activities, in particular walking in a weekday rushed manner, running for the sake of a mitzva is permitted, as is running for “oneg shabbos” or even to get to an activity from which one will get “oneg shabbos.”

As such, the first 2 points seem less problematic, and although some have argued that given its nature as a commercial sport, soccer might be different to running and still be considered a weekday activity (Pninei halacha based on Rav A.Y. Kook ), this argument seems rather subject to debate, given that  both running and all sports are popular both privately and commercially.

In fact, given one’s busy school or work schedule during the week, they are actually far more popular on weekends than on “weekdays” and singling out sports like soccer as being particularly commercial in nature when it is a game played casually by young people in their backyards in most places in the world seems somewhat subjective.

We saw in that post that there is no issue with walking on grass on shabbos, even on long grass, and even with shoes with nails in them, due to the principle of דבר שאין מתכוין מותר.

We also saw that although the Mishna Berura forbids running on long grass and consider it פסיק  רישיה, this does not apply on short grass, and the Aruch haShulchan disagrees strongly and permits running on short grass as well- we also  analyzed the basis for this disagreement in classical sources.

Even on long grass according to the Mishna Berura, this would at worst only be rabbinically prohibited as פסיק רישיה דלא ניחה ליה  , seeing as one derives no benefit from any grass uprooted during the game.

The fifth point is a sugya in its own right, and needs to be dealt with separately, but the Rema (O.C. 308/45) rules that this is not an issue in any case, and the sixth point is aggadic material which needs to be understood but is not necessarily halachically relevant. Indeed, it is not mentioned by most Rishonim and Achronim at all ( see though Aruch haShulchan O.C. 38/70  who does bring it into the discussion.)

For the purposes of this post, I would like to focus  on point 4, which is based on a discussion on this very daf.

The Gemara has been discussing the prohibition of השמעת קול, making sounds with objects (as opposed to the voice) on shabbos, which is rabbinically forbidden in case on comes to fix a musical instrument.

The Gemara has been entertaining the later rejected  possibility that not only קול של שיר, the kind of sounds that accompany song are forbidden, but even other sounds, such as knocking on the door, making noise to wake someone up ,clapping hands to scare away birds, or drawing water with a wheel-run device are also forbidden.

One of the attempted proofs the Gemara brings is from a ruling of Rav quoted by Rav Yehuda that women who are accustomed to play with hazel-nuts  (rolling them like marbles, which Rashi explains was a common pastime for ladies) may not do so on Shabbos.

The Gemara at first assumed that this is because of the sounds they make and that this ruling is proof that even non song-related noises are forbidden.

It rejects this proof by explaining that the reason for this rabbinical prohibition is completely different, and is due to the concern that they might fill-in any holes in the courtyard ground that get in the way of the game (where the hazelnuts could be trapped.)

This could involve the melacha of building (indoors or perhaps in  courtyard) or ploughing (outdoors.)

It brings further evidence that this must be the reason from the fact that Rav Yehuda also forbade rolling apples along the ground, though they do not make noticeable sounds like hazel nuts.

However, it is very possible that this decree is limited to

  1. Women who play this game commonly, and not others for whom the concern is not so common
  2. Hazelnuts and apples which are relatively small and easily trappable in small to medium sized holes in the ground, and not larger spherical   objects such as a melon or a modern-day soccer balls (I am using this term for the sake of clarity although it is not a precisely accurate description for these items.)
  3. Situations and/or times where the ground used is usually already smooth and/or it is not common for players to smooth the ground out before or while playing.

Due to points 2-3, playing soccer is clearly rather removed from the decree that formed the basis for Rav’s ruling, and applying this prohibition thus seems to be quite a stretch.

Although one might argue from the case of the apples that the decree was not limited to small spheres such a hazel-nuts but included round items of all sizes, it is just as likely that it included items as large as apples, but not significantly larger, as argued in point 2 above

The issue raised in point 3 requires much analysis:

There is a general rule of אין בית דין יכול לבטל דברי בית-דין חבירו אלא אם כן גדול ממנו בחכמה ובמנין  – one court may not annul the words of an earlier court unless it is greater than it in wisdom and numbers  (Megila  2a ) .

 This and the related rules of

  1. 1.        כל דבר שבמנין צריך מנין אחר להתירו  (Beitza 5a-anything voted as forbidden by a court/group of authorities  requires another vote to permit it)

AND

  •  לא פלוג רבנן (B.M 52a-the Rabbis do not differentiate between different cases in their decrees but rather make blanket rules )

seem to preclude annulling a decree such as this just because the concern of smoothing out holes does not apply commonly in a friendly soccer game.

Yet, there are various times where Tosfos argues that decrees do not apply in our day precisely because the reason for the decree is not relevant in our day.

For example, they argue that the prohibition of clapping, banging, and dancing even to song does not apply in our time because we are not expert in making/fixing musical instruments anymore and there is no concern one would do so (Beitza 30a ד”ה “תנן” )

They also argue that

  1.  the  prohibition of drinking מים מגולים  did not apply in their time as snakes were not common )Beitza 6a)
  2.  a bird used for children’s entertainment might not be muktza (Shabbos 45b),
  3.   the prohibition of entering into a partnership with idol-worshippers did not apply in his day seeing as the concern that they would make one swear by their idols was not relevant )Sanhedrin 63b ד”ה “אסור”, though the exact point Tosfos is making there is subject to much debate)

Whereas the question as to how the Tosfos are able to do this despite the principles quoted above requires a serious analysis, and one commonly suggested explanation is that they are not suggesting that the decree no longer applies but that the circumstances at hand are SO clearly different to those under which the decree was made that they were never included by Chazal in the decree in the first place.

While even this less controversial explanation of the approach of the Tosfos might not be accepted by many other Rishonim, there appears to be some precedent for it on our very daf.

One of the things that our Mishna permitted in the Mikdash as part of the long list of rabbinic prohibitions mentioned in our perek that do not apply there, was drawing water from certain pits with a wheel.

The implication of the Mishna is that this would be forbidden rabbinically  outside the Mikdash , and after suggesting that this is due to the prohibition against making sounds, the Gemara answered that it is out of concern that one might come to draw water to water his garden or ruin.

Despite this, the later Amora Ameimar permitted drawing water in such a way in the town of Mechoza, because there were no gardens or ruins there, until he saw that they used it for other forbidden purposes, such as soaking flax.

This seems to indicate that a later authority  (Ameimar) may permit something forbidden by an earlier authority (in this case none other than a Mishna) because the circumstances under which the decree was made do not exist.

The approach of the Tosfos thus seems clearly anchored in precedent, and even in the unlikely scenario that the decree against playing with hazelnuts and apples on a rough surface extended to larger spheres on a smooth surface, in a time and place where it is not common to play soccer on surfaces one would need to smooth during the game or directly before, there would still be reason to argue that such far-removed circumstances were never included in the decree in the first place.

Given the multiple reasons for leniency mentioned above and the fact that we are dealing with at most a rabbinical prohibition, forbidding soccer for reasons of this decree thus seems to be a rather stringent approach to the question.

We can also add to this the fact that the Tosfos on our daf say that even in the circumstances described on our daf with hazelnuts and apples, we should not protest and women and children who do this due to the principle of מוטב שיהיו שוגגין ואל יהיו מזידין , and there is strong argument that this principle also applies to teenage boys and other males who are also unlikely to listen.

At the end of the day, there are certainly worse things that kids could be up to these days, and although there might be other halachik, ideological, and policy issues that need to be taken into account before permitting it, this particular concern certainly doesn’t seem like cause for a major confrontation with them.

Having said this, achieving some balance is important- Given that Shabbos and Yom-Tov are supposed to  be special opportunities for spiritual pursuits such as davening, learning Torah, singing songs of praise, and strengthening the family, and not just for physical enjoyment, it seems clear that if these essential aspects of shabbos are replaced chas veshalom by sporting activities, this is a serious lack of כבוד שבת and is certainly forbidden.

As such, even if we permit  (or turn a blind eye to) kids playing sports during the afternoon while adults would usually be resting, it is essential to gently encourage and educate them to be a full part of the shabbos experience, both in shul and at home.

These posts are intended to raise issues and stimulate further research and discussion on contemporary topics related to the daf. They are not intended as psak halacha

Eruvin 101-102 bolting the door, minhag, and the new Rav in town

In our earlier post on Eruvin 74-75, we discussed the situation where a community had received a lenient ruling which it followed and was later given a more stringent ruling by a new authority.

We noted the ruling of the Rema that a new Rav may indeed repeal the lenient ruling of a previous Rav, and that this might also apply to repealing an earlier stringent ruling.

The later might be more problematic, given the general rule (Pesachim 51a ) that דברים המותרים ואחרים נהגו בהם אסור אי אתה רשאי להתירן לפניהם  – things that are permitted but others were accustomed to forbid, one is not permitted to permit in front of them.

If this is the case for a stringency that a community took on by itself, how much more so should it be the case for something which they took on because of a ruling from their previous Rav!

In our Misha at the bottom of Eruvin 101, there is an explicit reference to a similar situation where Rabbis repealed existing lenient or stringent practices, though it is not clear whether the original practise was based on an earlier ruling of a Torah scholar, or simply developed over time.

The mishna continues to discuss actions that might resemble the מלאכה  of building on shabbos, including inserting a bolt whose one head is large enough to use to pound food (and thus considered a useful vessel already ) into a door in order to lock it (I have followed Rashi’s explanation here for the sake of brevity but this is a complex discussion in the Rishonim in its own right.)

The  Gemara later makes clear that if the bolt is already permanently connected to the door and is easily moved without the rope breaking (see Rashi and other Rishonim who give different explanations) even Rabbi Eliezer permits locking the door with it, as doing so no longer resembles building.

In contrast, if it was already connected to the door, but cannot be moved without the rope breaking (once again following Rashi’s explanation) , Rabbi Eliezer forbids doing so, seeing as it is not properly connected already, whereas Rabbi Yossi permits, seeing as it already has the features of a useful כלי and doing so does not resemble building.

The Ritva explains that this is because a person does not usually permanently set aside a useful כלי  as a bolt and it is clear to all that this is only a temporary fix and not an act of building .

Fascinatingly, both Rabbi Eliezer and Rabbi Yossi bring support for their view from an incident in the shul in Teverya.

Rabbi Eliezer reported that the original custom in that shul was to lock the door with such a bolt, and when Rabban Gamliel and the elders came, they forbade it.

In contrast, Rabbi Yossi accounts that the original custom had been not to do so, and that when Rabban Gamliel and the elders came, they permitted it!

Although they do not appear bothered at all by the fact that according to Rabbi Eliezer, Rabban Gamliel and the elders forbade something against the existing custom to permit it, Tosfos are bothered by how according to Rabbi Yossi, they permitted something against the existing custom to forbid it.

This is because , as mentioned above, we have learnt (Pesachim 51a) that if something is permitted but others have treated it as forbidden, it is forbidden to permit it in front of them.

Seeing as the member of that shul were long accustomed to prohibiting this, how could Rabban Gamliel and the elders come and permit it?

Their answer could have  far-reaching ramifications for the authority of minhagim in general, and we shall hopefully get the chance soon again in Pesachim to discuss this issue in more detail.

For our purposes, we shall note that Tosfos distinguishes between a custom which people took on because they mistakenly believed something was actually forbidden, and a custom which people took on as an extra chumra despite knowing that it was actually permitted.

In the former case, their minhag was taken on due to error, and one may certainly permit it to them.

In the later case, no error was involved, and one may not later permit it.

Tosfos understands that according to Rabbi Yosi, the members of the shul refrained from locking the door with such a bolt because they mistakenly believed it was forbidden, and Rabban Gamliel and the elders were well within their rights to correct their error and permit it!

What is still unclear is what the reason was for their initial error? Was it simply ignorance on their part, or was it because another Rabbi had mistakenly (at least in the view of the later Rabbi) told them that it was forbidden (as Rabbi Eliezer indeed held?)

If the later is true, it would solve our original problem of how a new Rabbi can permit something forbidden by the previous Rabbi if in his view, the previous Rabbi was wrong.

It is also possible, however, that seeing as the community was doing the right thing by following their Rabbi at the time, their stringent practise cannot be seen as an error, and in such a case, the new Rabbi may not permit it.

The role of rabbinic authority in the acceptance of minhagim is itself worthy of much discussion, and as mentioned, I hope to continue this when we reach the relevant sugya in Pesachim, Hashem willing!

These posts are intended to raise issues and stimulate further research and discussion on contemporary topics related to the daf. They are not intended as psak halacha

Eruvin 91-92 Rabbi Shimon’s domains and הלכה כסתם משנה

In the previous post, we mentioned the three opinions regarding how unusual types of private domains such as roofs, courtyards, and קרפפים are treated when it comes to transferring from one to the other in the absence of an eruv. I refer to them  as “unusual” seeing as their main purpose is not for dwelling in-see  first Rashi 91a )

According to Rav Yehuda, the opinions are as follows:

1. Rabbi Meir allows free direct  transfer from roof to roof, courtyard to courtyard , and קרפף to קרפף so long as the one private domain is within 10 amos height of the other , even if each domain   has different owners.

2. The Chachamim consider each roof to be under the same domain as the house below and thus forbid transferring from one to the other .

3. Rabbi Shimon allows free transfer between all 3 of these special private domain types so long as the object was in one of them before Shabbos and not in one of the houses. He also does not have the 10-amah height limitation between domains that Rabbi Meir has.

We have discussed how Rav and Shmuel debated whether two roofs not separated by a partition can be considered separate as far as carrying on one of them according to Chachamim, or bringing things from the house onto them according to Rabbi Shimon.

We discussed how Samuel’s lenient ruling might not carry weight against Rav despite the rule of הלכה כדברי המיקל בערוב because Shmuel  himself holds that this rule only applies to requirements of the eruv itself and not disputes about the status of the מחיצות needed for the eruv, something we shall hopefully follow up on soon.

In this post, we discuss whether Rabbi Shimon’s lenient ruling is accepted in halacha. 

On the one hold, we would not normally follow Rabbi Shimon against the majority view in a Mishna.

On the other hand, the rule of הלכה כדברי המיקל בעירוב might apply here, seeing as the debate is not about what is considered a valid מחיצה but rather about whether an eruv itself is required between different types of irregular  private domains ( as opposed to houses which are specifically meant to live in)

Rabbi Yochanan indeed rules leniently like Rabbi Shimon.

There is another principle of psak, often quoted by Rabbi Yochanan himself, however, which the Gemara uses to question whether Rabbi Yochanan could indeed have ruled that way.

This is the rule of הלכה כסתם משנה ( the halacha follows an anonymous Mishna .)

Wherever a view of a Tana  is recorded in the Mishna without his name being mentioned , the law follows that view.

The reason for this is because when writing down the Mishna, Rebbe chose to use this method to record a view which he considered to be authoritative and not subject to dispute 

Seeing as there is such a סתם משנה which forbids moving things from one courtyard onto the top ( roof) of the wall between it and its neighboring courtyard, against Rabbi Shimons permission to transfer things from one private domain to another so long as a house is not one of the domains involved, it should follow that we do not accept his lenient opinion.

From the question itself, it seems to follow that the Gemara assumes that this principle of הלכה כסתם משנה should override the rule of הלכה כדברי המיקל בערוב- this makes sense given the fact that Rebbe chose to record the stringent view anonymously  despite the later rule, clearly holding that the former rule does not apply .

The Gemara answers that the Mishna does not contradict Rabbi Shimon, as it could be referring to transferring things from the house VIA the courtyard to the top of the wall, which even Rabbi Shimon forbids.

As Tosfos points out, the very question of the Gemara is difficult , seeing as the rule of הלכה כסתם משנה has its limits.

If such a Mishna is followed by one which contains  dissenting opinions on the subject, the rule no longer applies, as we assume that Rebbe specifically recorded the later Mishna as a dispute in order to show that he no longer regards the anonymous Mishna as authoritative. 

This is referred to as סתם ואחר כך מחלוקת .

Seeing as the dispute between Rabbi Meir, Chachamim , and Rabbi Shimon is recorded later in the same Masechta than the סתם משנה against Rabbi Shimon, the סתם משנה should not be authoritative anymore .

The Rashba and Ritva suggest that the Gemara could indeed have answered that but preferred to answer the way it did .

Given that the answer given both went against the simple meaning of the Mishna  and Rabbi Chiya’s apparent interpretation thereof, this seems like a rather extreme approach, but perhaps making our principle of הלכה כדברי המיקל בעירוב  fit in with the סתם משנה was more important to the Gemara than interpreting it in the simplest way?

Tosfos in contrast suggests that the Gemara is not questioning Rabbi Yochanan’s support for Rabbi Shimon’s ruling regarding treating the three types of unusual private domains as one, as that is indeed סתם ואחר כך מחלוקת.

Rather the Gemara is questioning his support for Rabbi Shimon’s leniency regarding not being concerned about a 10 tefachim  difference in height between the relevant private domains as Rabbi Meir is , Something which is not explicitly permitted in our Mishna but rather deduced.

He suggests that the debate regarding this can be found in an earlier Mishna whereas the Mishna that discussed the wall between the courtyards and seems to be stringent like Rabbi Meir is both later and anonymous, making it סתם ואחר כך מחלוקות .

Whether the earlier Mishna is indeed connected to this issue or not depends on how the case under concern is interpreted, and the Ritva indeed views the two cases as completely different. 

In any case, it is seems to be concluded that we follow both leniencies  of Rabbi Shimon without compromising the rule of הלכה כסתם משנה, something which can be very useful under the correct circumstances, though the correct alignment of roofs, courtyards, and קרפפים  that Rebbe used to carry his towel to the spring is unlikely to be replicated in modern cities.

These posts are intended to raise issues and stimulate further research and discussion on contemporary topics related to the daf. They are not intended as psak halacha

Eruvin 96 Woman putting on Tefillin and בל תוסיף

There is a long discussion  in this perek regarding whether the night is a time for the mitzva of wearing Tefillin, which could be connected to the question of whether Shabbos is a time for this mitzva, and the broader question of whether Tefillin is considered a positive mitzva bound by time, which woman are exempt from.

Another issue addressed here is whether the prohibition of בל תוסיף  (adding to the Torah) is transgressed when one performs a mitzva in its incorrect time, or when someone who is exempt from the mitzva fulfills it.

In searching for a Tana who holds that there is indeed a mitzva to wear Tefillin on Shabbos, the Gemara points to a Beraisa which states that Michal bas Cushi (understood as a reference to Shaul’s daughter Michal-see Rashi) put on Tefillin and the Chachamim never protested . It also states that the wife of the prophet Yona did the mitzva of עליה לרגל  (going to Yerushalayim for the festivals and bringing a special sacrifice) and the Chachamim also never protested.

The Gemara at first assumes that the fact that the Chachamim never protested against Michal for wearing Tefillin must mean that it is not a מצות עשה שהזמן גרמא  (positive mitzva bound by time.)  Otherwise, she would have been exempt, the prohibition of בל תוסיף  would have applied, and the Chachamim would have protested.

At this stage, the Gemara assumes that if someone who is not commanded to fulfill a particular mitzva performs it voluntarily, he/she has actually transgressed the prohibition of adding to the Torah

This assumption needs to be addressed. After all, there is a famous rule of גדול המצווה ועושה ממי שאינו מצווה ועושה  (one who performs a mitzva that he is commanded to fulfill is greater than one who performs it voluntarily in the absence of an obligation.)

This rule is applied (Kiddushin 31a) by Rav Yosef to explain why he would make a party if he discovered that a blind man is  liable in all mitzvos, and to highlight the huge reward for honoring parents, in the famous case of the non-Jew , דמא בן נתינא, who merited to raise a פרה אדומה   (red heifer) for performing this mitzva even though he was not commanded to do so.

It seems clear from this that one certainly receives reward for performing a mitzva that one is not commanded to fulfill, albeit not as much as that received for fulfilling a mitzva that one is commanded to perform.

Perhaps one can argue that in the case of a non-Jew, performing a mitzva voluntarily is praise-worthy seeing as non-Jews are not commanded in בל תוסיף   (the prohibition of “adding to the commandments ” is not one of their 7  mitzvos!)

Similarly, in the case of Rav Yosef, he might have been previously unsure whether he was obligated to keep the mitzvos or not and kept them conditionally out of doubt, and such conditional observance would not be prohibited by בל תוסיף .

It would then be possible that if a woman is definitely not obligated to put on Tefillin, doing so would involve the prohibition of בל תוסיף.

In truth though, we immediately notice another issue with the Gemara’s assumption.

If Tefillin is NOT a positive mitzva bound by time, it should follow that ALL woman are obligated to put on Tefillin, and Michal bas Shaul should have been an unusual case, which it clearly appears to have been.

It is possible that the Gemara would have dealt with these issues, but had no need to, seeing as it immediately rejects this assumption for even more obvious reasons.

It points out that the very same Beraisa that records the actions of Michal also records how Yona’s wife performed the mitzva of עליה לרגל  without rabbinic sanction.

As it is impossible to argue that עליה לרגל  is not a  מצות עשה שהזמן גרמא, it is clear that the author of the very same Beraisa holds that that when a woman performs a mitzva that she is exempt from, there is NO issue of בל תוסיף .

The Gemara thus suggests that this Beraisa expressed the view of Rabbi Yosi regarding סמיכה  (the mitzva of placing one’s hands on an animal before slaughtering it for a  sacrifice .)

He is of the view that even though women are exempt from this Mitzva, they may do so voluntarily if they wish to , clearly holding that NO בל תוסיף  is involved.

The Gemara does note though that neither Rabbi Meir nor Rabbi Yehuda (in our Mishna) agree with Rabbi Yosi and that they do not allow a woman to perform סמיכה  or to blow shofar voluntarily.

At first glance, it seems that this is because they hold that performing a mitzva that one is not obligated in involves the prohibition of בל תוסיף.

Rabbi Shimon, in contrast, agrees with Rabbi Yossi, and if the above assumption is correct, it follows that woman performing mitzvos they are exempt from are subject to a tannaic dispute where Rabbi Yossi and Rabbi Shimon permit it and Rabbi Meir and Rabbi Yehuda do not.

Now that we have seen that performing mitzvot voluntarily is subject to tannaic debate, it is  possible that the Tannaim and Amoraim who apply the rule of גדול המצווה ועושה   to a blind person and a non-Jew hold like Rabbi Yossi and Rabbi Shimon regarding women, and that this view is accepted by the סתמא דסוגיא  (main sugya) elsewhere.

Seeing as we usually rule like Rabbi Yossi, this would not be surprising.

Yet the Tosfos introduce another complication to the discussion.

They quote another Midrash according to which the Chachamim did indeed object to the actions of Michal!

They also object to Rashi’s assumption that those Tannaim who forbid women from wearing Tefillin, blowing shofar, סמיכה and certain other mitzvos do so because of בל תוסיף, seeing as we have seen elsewhere that many mitzvos may be performed even by those not obligated in them.

In particular, he brings the case where Rabbi Yehuda never voiced any disapproval about Queen Helena sitting in the sukkah(Sukkah 2b)

Instead, he suggests that there are certain specific mitzvos which Rabbi Yehuda and Rabbi Meir do not allow women to perform, each for their own reasons.

One example he gives is Shofar, because blowing shofar is rabbinically forbidden on Shabbos and Yom-Tov in the absence of an obligation, which means that women who do so are actually transgressing a rabbinical prohibition related to the laws of Yom-Tov!

Regarding Tefillin, he suggests that Tefillin require a particularly clean body, and that these authorities were concerned that women are not particular enough about this, an explanation also brought by the Rashba.

Some Rishonim (See for example Ritva) even suggest that even those Chachamim who did not protest Michal’s actions were still not unhappy about them for this reason, though given that she was a princess, it seems somewhat hard to accept that she was not at least as careful about cleanliness than the average man at the time!

This entire suggestion, however , seems like a historical and societal issue, and there is little evidence of there being a long-term decree of chazal forbidding women to wear Tefillin for this reason- As such, in today’s Western society where women certainly seem  to be as careful as men about cleanliness, perhaps more so, and where almost everyone washes more often than the average man once did, applying this reasoning seems rather far-fetched, particularly given that other Rishonim such as Rashi and the Meiri do not share this concern, and most Rishonim certainly hold that the authoritative view of Rabbi Yossi has no such concern.

As such, it seems that there is nothing wrong with women wearing Tefillin voluntarily if they so choose, and they would probably be rewarded for doing so as an אינה מצווה ועושה .

Although the Rema himself writes that one should protest against women who put on Tefillin, presumably due to the concern of גוף נקי  as per the Ritva, this ruling seems to be against against the way most Rishonim learnt the sugya, and as pointed out above, it is hard to say that the concern of גוף נקי  is applicable today, particularly for woman who are not constantly busy with babies.

However, this might only be the case if they are aware that they are not obligated and choose to do so as a רשות  (voluntary act,) the term Rabbi Yossi himself used to describe it.

If however, they claim that they are equally obligated to do so like men are, and do it out of a sense of חיוב  (obligation,)  one could argue that this might indeed involve the prohibition of בל תוסיף (see Rambam Mamrim 2/9)  who makes a similar argument against pretending or assuming that rabbinic laws are biblical.)

In addition, it could also set a precedent for “twisting” eternal aspects of halacha to fit modern social norms and values, a pandora’s box which once opened, is almost impossible to close- whereas the concern for גוף נקי  might be less relevant in modern western society, this concern is even more relevant than ever.

This might explain why most Torah authorities are anything from hesitant to strongly opposed to allowing woman to put on Tefillin en masse, and like in all far-reaching changes to our behavioral status quo, encouraging this without support from at least some of them seems at best extremely unwise.

 In addition, although we have made a compelling case to allow at least individual women who wish to perform this special mitzva to do so, at least in modern western society, it requires broad shoulders  (which I do not have)  to rule against the Rema in practise, and there are also sources from those who follow the “kabbalistic approach” that are against this for kabbalistic reasons (see Yalkut Yosef: דינים לאשה ולבת פרק ד  for a list) – I have just come as usual to learn the sugya from the primary sources and point out some of the issues involved.

These posts are intended to raise issues and stimulate further research and discussion on contemporary topics related to the daf. They are not intended as psak halacha

Eruvin 87-88 The hanging partition,the Kinneret, and strengthening דרבנן

One of the fascinating concepts we have seen over the past view daf is the concept of a מחיצה תלויה- a hanging partition.

The generally accepted view is that any partition that  a goat could get through is not considered a partition, and as such, it needs to be at least 10 tefachim high from the ground up.

It could also start a maximum of 3 tefachim above the ground, due to the rule of לבוד.

However, a מחיצה תלויה  (hanging partition) which extends 10 tefachim or more from the roof downwards but does not reach within 3 tefachim of the ground, is invalid.

This is the view of חכמים  regarding a Sukkah, though Rabbi Yosi dissents and allows it (Sukkah 16a)

However, there is an exception to this rule, and that is when it comes to a body of water.

Sometimes, people would build houses on the sea, river, or lake shore, and they would build balconies over the lake or sea , from which they could draw water.

They might also have a water-canal passing through their property.

Of course, this presents a problem on shabbos, seeing as the water body generally has the law of a כרמלית  (open area that does not qualify as a public domain), the balcony is a רשות היחיד (private domain), and transferring from the one to the other is rabbinically prohibited.

In order to circumvent this, a method was used whereby an area in the waterbody underneath the balcony was “partitioned” in order to become part of the same רשות היחיד  as the property.

In the case of an אמת המים (canal), a partition was built over the points where it entered and exited the courtyard.

In the case of the balcony, a mechitza would hang down from the balcony surrounding that area.

Although this would be a מחיצה תלויה , which is normally invalid, the sages were lenient when it came to the need for water supply, and allowed it, in the words of the Gemara:  קל הוא שהקילו חכמים במים.

In the Mishna at the bottom of Eruvin 86b, we discussed the case of a water-cistern that lies between 2 courtyards, where the wall between the courtyards passes over the pit.

Although the wall could perhaps be a מחיצה תלויה , dividing the pit between the two courtyards and allowing each courtyard to draw water from its side, the Mishna requires a special partition to be build in or over the pit. (see Gemara there for different views.)

Rabbi Yehuda, however, allows them to rely on the border-wall itself.

The Gemara assumes that Rabbi Yehuda follows the view of Rabbi Yosi regarding Sukkah, that a מחיצה תלויה  is valid even over dry land.

Although the wall passes over the cistern, which is clearly a body of water, Rashi explains that the leniency of allowing a hanging partition  over a body of water only applies when it is clear that it was built for that purpose, which is clearly not the case with the border-wall.

As such, this is the equivalent of a hanging partition over dry land, which is why the Chachamim do not accept it.

The Gemara counters that the two cases are not comparable:

Rabbi Yehuda is lenient in the case of the pit seeing as the requirement for eruv chatzeiros is only rabbinic, but would never be lenient when it comes to a Sukkah which is a biblical requirement.

Rabbi Yossi, on the other hand was lenient when it came to Sukkah, seeing as eating outside the Sukkah is only a בטול עשה  (going against a positive command), but would never be lenient when it comes to Shabbos transgression  which is a capital offense (at least under certain circumstances.)

Either way, the normative view seems to be that a מחיצה  תלויה  is only allowed over waterbodies.

The Beraisa discusses a case where a water-canal runs between two houses and can be accessed via windows from each house.

It says that if it is less than 3 tefachim wide (or 4 according to Rabban Shimon ben Gamliel,) one may draw water from it.

The Gemara first assumes that this is referring to the width of the canal  and that whereas below this width, it is a מקום פטור  from which water may be transferred directly to the house, above this threshold it is already a כרמלית  from which water may not be transferred.

However, as Rav Dimi had quoted Rabbi Yochanan as saying that a כרמלית  cannot be less than 4 tefachim wide, the Gemara prefers not to make these words subject to a tannaic debate.

It therefore explains that the Beraisa is referring to the width of the banks of the canal between it and the overlooking window of the house.

If the bank is less than 3 tefachim (or 4 according to Rabban Shimon ben Gamliel,) it would be considered a מקום פטור  and even if the canal itself is wide enough to be a כרמלית, it would be permitted to transfer the pitcher to the canal via the banks and back once filled with water via the banks.

This implies that the Beraisa permits transferring an item from two different domains via a מקום פטור.

However, Rav Dimi has also reported Rabbi Yochanan’s view who permits transferring an item from a private domain or a public domain to a מקום פטור  or vice versa, he does not permit using the מקום פטור  as a half-way station for transferring an item from  a private domain to a public one or vice-versa.

The Gemara explains that Rav Dimi’s case involved biblically forbidden transfers, and it is thus rabbinically forbidden even through a מקום פטור.

However, seeing as the canal is only a כרמלית and transferring directly from it to the private domain is only rabbinically forbidden, Rabbi Yochanan would permit doing so through a מקום פטור.

The Gemara then brings a case (that we have seen earlier)  where Rabbi Yochanan permits transferring something from one of the two adjoining courtyards to the top of the wall between, so long as it is less than 4 tefachim wide and thus considered a מקום פטור.

This is contrast to Rav who forbids doing so.

He does not, however, permit using the wall as a means of transferring from the one courtyard to the other, even though transferring from one private domain to another is only rabbinically prohibited (in the absence of an eruv!)

The Gemara concludes that that reflects Zeiri’s view, who forbids doing this even where the direct transfer is only rabbinical.

What is immediately obvious is that when it comes to using a מקום פטור  as a means of transferring from one domain to another, the Gemara is happy to suggest that Rabbi Yochanan is more lenient regarding rabbinical domains than regarding biblical ones.

Yet we have seen earlier )Eruvin 77a)  that not only does Rav not go along with this, but he is even stricter when it comes to rabbinical domains- not only does he not permit using the top of the wall (less than 4 tefachim wide) as a half-way station from one courtyard to the other, he even forbids carrying from one of the courtyards to the top of the wall itself or vice-versa, despite it being a מקום פטור which would be permitted even from a biblical private or public domain!

His reasoning was that precisely because we are dealing with rabbinical domains, we need to be extra stringent so that people do not take them lightly!

We have seen (85b) that Shmuel also followed that approach, and have also seen it in the beginning of the Maseches (see posts on Eruvin 3 and Eruvin 21)

Not withstanding the fact that that approach seems to fly in the face of the normal principle that advocates more leniency is rabbinic matters particularly regarding eruvin, Tosfos points out that Rabbi Yochanan clearly does not accept this approach even in these case, and follows the usual rule of treating rabbinical laws more leniently.

Given Rabbi Yochanan’s seniority in halachik rulings over both Rav and Shmuel, this could have major halachik ramifications wherever the idea of חכמים עשו חזוק לדבריהים  applies, and there is a need to understand the basis of these two different approaches, and whether Rabbi Yochanan’s rejection thereof is limited to this case or is a general objection to the entire concept.

If the debate is purely local, we need to understand why Rabbi Yochanan did not feel the need to “strengthen” this particular rabbinical requirement of forbidden carrying from either domain to a כרמלית   or vice versa.

If on the other hand, this is his global position, we would need to explain why he never feels the need to “strengthen” rabbinical requirements and show that his position is consistent in other places where this principle is used.

Much to think about- hopefully more on this as our journey continues…

The “sea of Teverya” (Kinneret) as well as the inhabitants of Teverya get a special mention on Eruvin 87 as well as Eruvin 88.

We learnt on Eruvin 86-87 that Rabbi Chananya ben Akavya has an extra special leniency when it came to drawing water from a water-body under a balcony.

He held that if the balcony was at least 4 by 4 amos (24 by 24 tefachim,) one could cut a hole of 4 by 4 tefachim in the middle, and the rest of the balcony would be viewed as “bent partitions”  dropping the required 10 tefachim below the balcony on all 4 sides. Then, the rule of גוד אחית מחיצתא  (the partition continues downwards as a hanging partition) kicks in , making the water below the hole a private domain!

At the bottom of Eruvin 87b, the Mishna seems to disagree with this, seeing as it requires proper partitions on or below the balcony, not imaginary bent ones.

The Gemara notes this difficulty and explains (as it has suggested earlier) that this special double leniency of Chananya ben Akavya is limited to the sea of Teverya  (the Kinneret.)

This is because it is surrounded by banks, cities, and קרפפים , making it more similar to a private domain than a כרמלית.

Rashi explains that even though it was not מוקף לדירה (surrounded for the purposes of dwelling in it) and thus still has the law of a כרמלית  , It is still different to most bodies of water and Chananya applied this leniency to make it easier for the people of Teverya.

The Gemara then notes that this was one of 3 leniencies that he made for the people of Teverya.

The other two were as follows:

1.       Normally, when one collects material from outside early in the morning while the due is still on it, the material is considered susceptible to impurity because of the due. However, if one is not happy with it being damp, but only collected it early in order to get to work on time, the material is not susceptible. Chananya took note of the fact that the people of Teverya were hard workers and allowed them to treat the material they collected  as non-susceptible !

2.       He also permitted them to dry themselves with a towel  after washing (on Yom Tov or in cold water on Shabbos- see Rashi) without worrying that they might come to squeeze the towel, apparently as they were known to be careful with such things!

It is truly to live in a time and place where we are so close to so many of the holy places mentioned in the ancient sources and that we are able to enjoy the splendor of the “Sea of Teverya” like our sages did before us!

These posts are intended to raise issues and stimulate further research and discussion on contemporary topics related to the daf. They are not intended as psak halacha

Eruvin 72  The power of permission- כח דהתירא עדיף

 
As Newton taught us, every action has an equal and opposite reaction.
While this might apply not only in physics, when it comes to human societal behaviour, non-equal and overreaction is also common.
The Rambam (Deos 1,2) teaches us that a person should avoid extreme characteristics and rather aim for the “golden mean.”
For example, a person should not be so emotional that he is angered by everything, yet he also does not have to be emotionally cold like a piece of wood in that he feels nothing.
He should not be so careful with his money that he is scared to spend anything but should also not be such a spend-thrift that he just gives or throws everything away.
The Rambam also notes that it is sometimes necessary for a person to move to the opposite extreme of an attribute that he has obtained an extreme dose of, in order to eventually reach an equilibrium and return to the middle path of balance.
When it comes to the question of how strict to be when it comes to disputes or “grey areas” in halacha, or how many voluntary “chumras” (stringencies) to take on, there is also a wide spectrum in the behaviour of observant Jews.
Some tend to be extreme in their observance, always choosing the strictest view as well as taking on any extra voluntary stringencies they can come up with.
Others, tend to take a minimalistic approach, always choosing the most lenient approach and avoiding anything that might not be an absolute obligation, even if it has some religious value.
Although we find a range of approaches amongst our greatest Rabbis as well (Beis Hillel and Beis Shamai perhaps being the greatest example, and of course we rule like Beis Hillel, though not necessarily for that reason) the accepted approach amongst Chazal seems to be somewhere in-between, the general rule being in cases of doubt or unresolved dispute, we are stringent in biblical matters and lenient in rabbinical matters.
However, on our daf, as well as numerous other places in the Shas, we find a rule that many have taken (whether correctly or incorrectly is subject to debate) as a call to look for leniencies wherever possible.
This principle is referred to be Chazal as כח דהתירא עדיף- the strength (or scope)  of permission is preferred.
It is important to note that many  cases in Shas that involve this principle seem to follow a similar basic pattern- it is a little complex, but please bare-with me, as understanding this structure is essential to understanding this sugya, many others, and the very principle that is the subject of this post.
Stage 1 : We start with a debate regarding a certain case, between two authorities, where the one (let us call him “Rabbi X”) permits or validates something and the other (let us call him ”Rabbi Y”) forbids or invalidates it.
Stage 2 : The Gemara then focusses on the precise conditions under which the debate applies, and someone suggests that under seemingly less stringent conditions, even the stringent opinion would be lenient (or under seemingly more stringent conditions, even the more lenient opinion would be stringent.)
Another view might then counter that the debate applies to both the seemingly more lenient and seemingly more stringent case.
 
Stage 3 : The Gemara then brings a Beraita, Mishna, or other authoritative text that seems to show that the debate only applies under the more stringent (or lenient) conditions, thus challenging the later view that views the debate more broadly.
Stage 4: The Gemara then answers on behalf of the later view, showing that the reason that the proof-text records the debate under the more stringent conditions is to show the   “כח”  (strength or scope) of the more lenient view in that his lenient ruling extends even to the more stringent case, and by way of קל וחומר (fortiori deduction,) obviously to the more lenient case. However, the stringent view is not necessarily limited to the more stringent case and might also extend to the more lenient case.
Stage 5: The Gemara then questions why, if the above argument is true, the proof-text did not rather record the debate under the more lenient conditions to show the “כח” of the more stringent view in that his stringent ruling extends even to the more lenient case, and by way of קל וחומר, obviously to the more stringent case. Then, the lenient view would not necessarily be limited to the more lenient case but could possibly extend to the more stringent case.
Stage 6: The Gemara answers that when given the choice which case to use to illustrated the debate, the proof-text prefers to choose the case that which shows the scope of the lenient view, rather than the case which shows the scope of the stringent view, in its words, כח דהתירא עדיף- we prefer to illustrate the scope of the lenient view over that of the stringent view.
 
Although the daf includes other view and discussions, I will attempt to  select the parts that are part of this core pattern, and use it as a case-study for this principle. Where the pattern of the sugya deviates from this basic pattern, I shall also attempt to point it out and adapt it as best as I can.
Stage 1 : We start with a debate regarding a certain case, between two authorities, where the one (let us call him “Rabbi X”) permits or validates something and the other (let us call him ”Rabbi Y”) forbids or invalidates it.
The Mishna on Eruvin 72a discusses the case where 5 different groups people all spend shabbos in one טרקלין, which seems for the purposes of this post to refer to one villa consisting of one very large room.
This טרקלין  in turn opens to a courtyard which is shared by other houses.
It is obvious that the inhabitants of the טרקלין need to participate in the ערוב חצירות together with the other inhabitants of the courtyard.
The question is, however, whether these 5 groups are to be considered as one as far as the eruv is concerned, and may contribute once to the general eruv on behalf of all 5 groups, or whether each group needs to give its own contribution.
Beit Shamai holds that each group needs to give its own contribution, whereas Beis Hillel hold that all 5 groups may give one contribution together.
For purposes of our “pattern” Beis Shamai is the stringent  “Rabbi Y” who does not allow one contribution to be given on behalf of all 5 groups, and Beis Hillel is the lenient “Rabbi X” who does permit it.
Stage 2 : The Gemara then focusses on the precise conditions under which the debate applies, and someone suggests that under seemingly less stringent conditions, even the stringent opinion would be lenient (or under seemingly more stringent conditions, even the more lenient opinion would be stringent.)
Another view might then counter that the debate applies to both the seemingly more lenient and seemingly more stringent case.
The Gemara considers what the conditions are like in the טרקלין, in other words, how it is divided up.
Rav Nachman suggests that the debate only applies when the room is divided up by a מסיפס (an inferior type of partition-acc to Rashi, “a low partition made of pieces of wood” but see commentaries on  Bava Basra 2b for different definitions).)
However, under more stringent conditions namely if the room is divided by proper מחיצות (halachically valid partitions,) even Beis Hillel (Rabbi X) agree that they are viewed as separate groups and each one needs to make its own contribution to the eruv.)
The Gemara brings a different version of Rav Nachman’s view where he states that the debate applies to both situations, whether the room is divided by a מסיפס  (the lenient case)  or מחיצות (the stringent case)
[the Gemara then deviates from the standard binary dispute and brings another dispute regarding whether the debate applies to a case where the partitions reach the roof or to a case where they do not- for purposes of this illustration, I shall skip this.)
Stage 3 : The Gemara then brings a Beraita, Mishna, or other authoritative text that seems to show that the debate only applies under the more stringent (or lenient) conditions, thus challenging the later view that views the debate more broadly.
 
 
The Gemara brings the view of the Tana Rabbi Yehuda haSabar who states explicitly that the debate refers to a case where the partitions did not reach the roof, but that if they do reach the roof, even Beis Hillel is stringent and requires an eruv contribute from each group.
[This is accepted as a proof in favor of the Amora who suggested that the dispute is limited to the more lenient case where the partitions do not reach the roof, and against the Amora who says that the dispute is limited to the more stringent case where the partitions do reach the roof.]
For our purposes, this is viewed as a proof against the first view of Rav Nachman that the debate is limited to the (more lenient) case where the room is divided by a מסיפס as we see that the debate clearly applies to the (more stringent)  case where it is divided by partitions that do not reach the roof as well.
The Gemara further suggests that it should be a proof against the second version of Rav Nachman’s opinion who says the debate applies to both a room divided by a מסיפס and by regular partitions, seeing as there is no mention of a  מסיפס  in the statement of Rabbi Yehuda haSabar, seemingly implying that in a lenient case like that, even Beis Shamai would permit one contribution for all.
Stage 4: The Gemara then answers on behalf of the later view, showing that the reason that the proof-text records the debate under the more stringent conditions is to show the   “כח”  (strength or scope) of the more lenient view in that his lenient ruling extends even to the more stringent case, and by way of קל וחומר (fortiori deduction,) obviously to the more lenient case. However, the stringent view is not necessarily limited to the more stringent case and might also extend to the more lenient case.
The Gemara answers for Rav Nachman that the reason Rabbi Yehuda haSabar discusses the case of partitions and not the case of a מסיפס is to show the scope of Beis Hillel (the more lenient view) that permits one eruv for all of them even in the case of a partition that does not reach the roof (and by קל וחומר  to the more lenient case of the מסיפס.)
However, Beis Shamai (the stringent view) might indeed also forbid this even in the case of the מסיפס (the less stringent view,) in which case Rav Nachman view that the debate applies to both cases can be upheld.
Stage 5: The Gemara then questions why, if the above argument is true, the proof-text did not rather record the debate under the more lenient conditions to show the “כח” of the more stringent view in that his stringent ruling extends even to the more lenient case, and by way of קל וחומר, obviously to the more stringent case. Then, the lenient view would not necessarily be limited to the more lenient case but could possibly extend to the more stringent case.
The Gemara then questions why, if the above argument is true, Rabbi Yehuda haSabar did not rather discuss a  מסיפס (which reaches the roof as opposed to one which does not) in order to show the כח  of Beis Shamai (the more stringent view) in that his ruling applies even to the case of a מסיפס (the more lenient case) (and by קל וחומר  to the more stringent case of the מחיצה .)
Then, the lenient view of Beis Hillel might not necessarily be limited to the more lenient case of the מסיפס but COULD well extend to the more stringent case of the מחיצה ( so long as it does not reach the roof.)
Stage 6: The Gemara answers that when given the choice which case to use to illustrated the debate, the proof-text prefers to choose the case that which shows the scope of the lenient view, rather than the case which shows the scope of the stringent view, in its words, כח דהתירא עדיף- we prefer to illustrate the scope of the lenient view over that of the stringent view.
The Gemara answers that (Seeing as either way, the כח of one view will be illustrated and the other will remain subject to doubt,) it is preferable to show the scope of the lenient view.
 
Although the precise pattern might deviate from sugya to sugya, most of  the most essential elements thereof remain similar in other sugyas where this principle is brought, for example regarding making the Bracha “Shehecheyanu” on clothes which he bought for the second time (Brachos   60a), an egg that was laid on Yom Tov (Beitza 2a), the baby of a טריפה  animal (Chullin 58a), and a double doubt  (ספק ספיקא)  regarding Niddah (Niddah 59b.)
It seems clear that this principle does not serve as blanket guidance for following a generally lenient approach to halacha, but rather illustrates the important of going as far as possible to show the full scope of a lenient opinion, at least one that is halachically authoritative.
However, if there was not some value in allowing people to be lenient, or some issue with simply advising people to be stringent, this principle nevertheless seems somewhat spurious- after all what is the urgency of showing the scope of the lenient view over the scope of the stringent view if it serves no practical purpose?
If it was simply about דרוש וקבל שכר (learning Torah for the sake of the truth and obtaining merit for it,) it should be equally important to know the precise scope of the stringent opinion!
As such, extending this principle beyond Talmudic debates to going out of one’s way to find a halachically valid lenient approach to things seems somewhat justifiable, and many poskim have indeed appeared to do so (see for example Tzemach Tzedek 103 [regarding agunos], Seridei Eish 2/4 (regarding stunning animals before slaughter during the Nazi era.)
Examining the words of Rashi (Beitza 2a,) we get some clues as to what the rational for this principle is.
“טוב לו להשמיענו כח דברי המתיר, שהוא סומך על שמועתו ואינו ירא להתיר, אבל כח האוסרין אינה ראיה, שהכל יכולין להחמיר, ואפילו בדבר המותר”
It is good for him to teach us the scope of the words of the lenient view, because he relies on his tradition and is not afraid to permit. But the scope of the prohibitors is not a proof, as anyone can be stringent, even in something that is permitted.”
This wording appears to be somewhat ambiguous (for example, is the phrase  “שהוא סומך…” referring to the lenient view or the one interpreting him) and the way we interpret it might have major ramifications as to how we understand the reasons and scope of this principle.
Other issues essential for this discussion are the question of whether this principle also applies where the halacha does not follow the lenient view (such as Beis Shamai in Beitza- see Tosfos on our daf for a starting point) and whether this principle applies even to debates regarding rabbinical laws where the default is to be lenient anyway (see צל”ח  ביצה ב.. who claims that it does not, how he explains the exception in that case, and examine whether our sugya might possibly serve as a counter example to his view [after all, eruv is rabbinical and ספק עירוב לקולא !])
I would love to continue, but its already been 5 pages, and I am way behind on the current dapim, so I leave this as a challenge for further study, and  Hashem willing, we shall get to revisit the subject next time we encounter this principle.
 
These posts are intended to raise issues and stimulate further research and discussion on contemporary topics related to the daf. They are not intended as psak halacha.

Eruvin 63 and 64    Could today’s Gedolim have “Ruach haKodesh” Part 2

In the post on Eruvin 60/61, We discussed various interpretations in the Rishonim of the phrase “דברי נביאות”  attributed to Rabbi Yehoshua ben Levi by Rav Idi.

Whereas most Rishonim do not seem to see this as referring to actual prophecy or “ruach hakodesh,” and some even see it as לגנאי ( a critical statement,) we saw that the Rabbeinu Yitchak, quoted in Tosfos, takes this almost literally and understands it to be referring to actual “ruach hakodesh,” based on a Gemara in Bava Basra.

We mentioned the famous and oft-cited Beraisa that states that “ruach hakodesh” departed from Israel after the death of the last prophets, and suggested that it is due to this Beraisa that most Rishonim did not wish to understand that Rav Idi attributed real “ruach hakodesh” to Rabbi Yehoshua ben Levi.

We also discussed the ruling of the Divrei Chaim that a teacher who claimed that the Ohr haChaim did not have “ruach hakodesh” was a heretic and that removing him from his post was the correct thing to do (though he was not willing to rule regarding the monetary implications of this.)

We pointed out how this ruling seems to be contradicted by the above Beraisa, and that the implication of that Beraisa is that even Hillel did not have “ruach hakodesh,” so the teacher appears  at first glance to have said nothing inappropriate.

Although I left the post without coming to any conclusions and noted that the view of the Tosfos, Ramban and the sugya in Bava Basra would be discussed in a follow-up post when it is next relevant to the daf (my intentions were of course for today’s daf,) I  received an unusual amount of both positive feedback and pushback for it.

I even received a mild and friendly rebuke from my Rebbe, Moreinu haGaon haRav Mendel Blachman שליט”א  for seeming to make light of the words of the Divrei Chaim, whose status as one of the great Torah authorities is debated by none- although I thought it was completely clear that this was not my intention, I wish to clarify again that I was merely attempting to build the sugya in an orderly and exciting  manner and was always fully aware that the Divrei Chaim was fully aware of the Beraisa and had his own explanation thereof.

I was also pointed by more than one to the Gemara on our daf today, which I had already planned on discussing at the appropriate time, which seems to be a clear proof for the approach of Tosfos, at least in theory.

Given the danger of people jumping to premature conclusions and not understanding the purpose of these posts, something I clearly need to be clearer about, I have decided to leave my planned post on Eruvin 62 and 63 for another opportunity and try to address  these issues as soon as possible.

The Gemara brings a Beraisa which narrates  how Rabban Gamliel was riding his donkey and Rabbi Ilai was riding behind him (this is a shortened version-please see the daf for the full version.) They saw a loaf of bread on the road, and Rabban Gamliel picked it up and told Rabbi Ilai to take it. They carried on and saw a non-Jew whom Rabban Gamliel addressed by his name, מבגאי  and told to take the loaf from Rabbi Ilai.

Rabbi Ilai then asked the non-Jew where he was from and what his name was. The non-Jew told him where he was from and that his name was מבגאי. Clearly surprised that Rabban Gamliel had “guessed” his name correctly, he asked the non-Jew whether Rabban Gamliel knew him, and he answered in the negative.

The Beraisa says that we learn from this that Rabban Gamliel כון (directed his thoughts) with “ruach hakodesh.” It also brings 3 other rules that we learn from this story, something we need to come back to a little later.

It seems clear as daylight that the author of this “Beraisa, and the Amoraim who brought it, attributed “ruach hakodesh” to Rabban Gamliel, even though he lived long after the last of the prophets!

There are also various other primary sources that attribute “ruach hakodesh” to other great Tannaim, among them  Rabbi Akiva (see Ran/Nedarim 50b) and Rabbi Shimon bar Yochai (פסיקתא דרב כהנא יא) .

How do we reconcile this with the Beraisa that holds that “ruach hakodesh” departed with the last of the prophets, and that even Hillel never had “ruach hakodesh?”

Several possibilities can be entertained, among them:

i.                    These are contradictory Beraisa’s, reflecting two different views amongst Chazal, and there is no need to reconcile them. Although legal, this approach needs to be reconciled with the Amoraim  who brought each Beraisa, and given that it is not just an aggadic discussion but one that could have major practical ramifications (such as the case in the Divrei Chaim,) one would expect the Gemara to acknowledge such a debate if it indeed existed. It is also an answer of last resort, as the way of Chazal was always to try and avoid machlokes wherever possible and rather reconcile apparently differing views as much as possible.

ii.                  We could be dealing with different types of “ruach hakodesh,” in which case we would need to clearly define each type and prove that such a distinction in fact exists. We shall focus on this approach in more detail below.

iii.                It is possible that נסתלקה רוח הקודש  was not a total end to this experience but rather a general removal whereby it would not be a regular “as needed” experience for all people who merit it, but only an occasional experience by the greatest of people. This could fit well in the context of the Mishnayos and sugya at the end of Sotah, where other things such as chasidim and the wealth of Torah scholars which are said to have ceased after certain key figures died clearly did not disappear completely  (see Beis Shlomo O.C. 112 who makes this point.)

It is thus very plausible that the Beraisa did not mean to say that Hillel and Shmuel haKatan NEVER experienced “ruach hakodesh” but rather that it was not a common experience for them like it was for the Neviim, and/or of a lesser quality.

Evidence for this can be found at the end of this very Beraisa, where we are told that Shmuel haKatan predicted the fates of many of the Tannaim on his death bed, something we also see with Rabbi Eliezer when visited by Rabbi Akiva (Sanhedrin  68a.)- Of course it is also possible that the death-bed of the greatest of people provides a flicker of “ruach hakodesh” not provided during life.

The fact that Rabbi Ilai was so surprised by Rabban Gamliel’s ability to identify the man’s name also attests to how unusual this was, even for Rabban Gamliel, as does that fact that Rabban Gamliel does not seem to have known the halachic status of the loaf via “ruach hakodesh.” (the later point could also indicate that when it comes to halachik rulings, “ruach hakodesh” is not a factor due to the rule of “לא בשמיים היא ” ,or that even unique individuals like Rabban Gamliel did not get assistance via “ruach hakodesh” when it comes to halachik matters. “

Of course, the fact that there were still people great enough during the Tannaic period to merit the occasional “ruach hakodesh,” does not mean that this extended into the period of the Amoraim or later.

Even according to Tosfos who understood that Rabbi Yehoshua ben Levi had “ruach hakodesh,” it should be pointed out that Rabbi Yehoshua ben Levi formed part of the transition period between the Tannaim and Amoraim, and also had his own very unique qualities  ( see Shabbos   156a regarding פנקסו של ריב”ל  or Kesubos 77b regarding חולי רעתן for examples of this.)

Yet the sugya in Bava Basra that Tosfos brings as support, as understood by the Ramban, paves the way for distinguishing between different types of “ruach hakodesh” and attributing one type thereof to a far wider circle of Torah scholars as well as on a far more regular basis.

The context for the discussion there regards the law of dividing up shared property.

Such property may only be divided up at the insistence of one of the partners if it is large enough to be divisible into two viable portions for each partner, otherwise mutual agreement is necessary.

Shmuel’s father and the Tana Sumchus are of the view that when it comes to a vineyard, the minimum size  that is called a “vineyard” is one that can produce 3 kav .  Rabbi Yossi comments that these words of Sumchus  are דברי נביאות , the same expression we saw back on Eruvin 60b.

This leads into the words of רב אבדימי דמן חיפה  who states that from the time of the destruction, prophesy was taken away and given to the חכמים, implying that Rabbi Yossi’s statement is a positive statement attributing prophecy to Sumchus  (though see רי מגש who does not understand it this way at all.)

The flow of the sugya and the various interpretations thereof in the Rishonim are too long to analyze in this post, but the view of the Ramban is so critical to our topic that we have to at least give it a rudimentary treatment.

אלא הכי קאמר אף על פי שנטלה נבואת הנביאים שהוא המראה והחזון, נבואת החכמים שהיא בדרך החכמה לא נטלה, אלא יודעים האמת ברוח הקדש שבקרבם

“rather, this is what he is saying- Even though the prophecy of the prophets, which is the sight and the vision, was taken, the prophecy of the wise-men which comes through the way of wisdom, was not taken- rather they know the truth through the “ruach hakodesh” inside them.”

The Ramban seems to be describing a type of prophecy that comes through the “ruach hakodesh” inside the sages which is a product of their wisdom, and that this type of prophecy was not taken away and remained with the sages.

What the Ramban does not do is explain our Beraisa in Sanhedrin that says that ruach hakodesh departed when the last prophets died.

It is clear historically that the last prophets lived well into the period of the Babylonian exile, after the destruction of the first Temple.

In the absence of the continuation of the sugya in Bava Basra, the story on our daf and other similar cases, it could be possible to suggest that there were two stages:

1.       The era of prophecy proper ended with the destruction but remained with the wiser prophets through “ruach hakodesh” for some time and this is the type of prophecy that the last of the prophets experienced in the exile.

2.       When these last sage-prophets died, this “ruach hakodesh” via wisdom type of prophecy also departed.

Yet from the continuation of the sugya in Bava Basra where various Amoraim bring examples of this wisdom-derived prophecy in every-day life, this does not appear to be the case, and cases like those of Rabban Gamliel on our daf also make this suggestion implausible.

It thus seems most likely that just like there are two types of prophecy, there are also two types of “ruach hakodesh” and that the “ruach hakodesh/prophecy” inspired by wisdom outlived the time of the prophets well into the period of the Tannaim, some of the greatest of whom were endowed with it.

It is also possible that this wisdom related “ruach hakodesh” of the Ramban never completely ceased and that at least some of the greatest sages of each generation too have some degree of it, according to their merit, though whether this “ruach hakodesh” simply assists one’s natural intellect to come to correct halachik conclusions or goes so far as to allow one to discern secrets and predict the future is also not clear- whereas the case of Rabban Gamliel certainly seems to involve the later, the examples brought by later Amoraim in Bava Basra seem more focussed on the former.

What seems clear from the case with Rabban Gamliel, however, is that at least the type of “ruach hakodesh” which gives “supernatural” knowledge of facts or possibly even the future, is NOT  a regular event, and was not even experienced by most Tanaim, let alone later authorities- otherwise it would not have been recorded as a novelty.

This is further substantiated by the case in Eruvin 63a of the student of Eliezer who transgressed the serious prohibition of ruling in halacha in front of his Rabbi.

Rabbi Eliezer told his wife that that student would not live through the year, and it was.

When asked whether he was a prophet, he replied that he was not, but that he simply had a tradition that someone who makes a halachik ruling in front of his Rebbe deserves to die.

We see that Rabbi Eliezer’s wife was very surprised that he seemed able to see the future to the point that she asked him incredulously whether he was a prophet- This in itself shows that it was certainly not the norm for great Tannaim to be able to see the future.

Unless it was said merely out of humility, Rabbi Eliezer’s answer also makes it clear that he did not consider himself to have this ability either, and given the context of the sugya which discusses this prohibition and its punishment, this is likely to be what it he meant (though it is still difficult how he knew that the punishment would occur within the year and that it would definitely take place, given that he could always repent and be exempted from this punishment- perhaps he did experience some form of “ruach hakodesh” and his answer was indeed out of humility? Either way, we certainly see that this was certainly not the norm by the Tannaim.)

Back to the wisdom-derived form of “ruach hakodesh” discussed by the Ramban, The Divrei Chaim in the earlier quoted teshuva makes it clear that it is this type of “ruach hakodesh” that he is referring to, and it appears that he had reason to believe that the teacher had denied that the Ohr haChaim had even this kind of “ruach hakodesh,” something he saw as an extreme sign of disrespect for someone he held up as one of the greatest sages of his time.

Whether this is the final word on the subject, whether the teacher indeed had that kind of “ruach hakodesh” in mind, and whether the view of the Ramban is indeed compatible with the view of many of the other Rishonim is beyond the scope of this  post  – much has been written on the subject and I hope we shall get a chance to revisit this again- the reader is encouraged to pursue this topic further outside the scope of this post, obviously based on authoritative sources only.

These posts are intended to raise issues and stimulate further research and discussion on contemporary topics related to the daf. They are not intended as psak halacha.

Eruvin 60 and 61 Do Gedolim have “Ruach haKodesh”

In a rather unusual responsa, Rav Chaim of Sanz (the Divrei Chaim,) founder of the Sanz dynasty of Chasidim (Y.D. 1/105,) dealt with the issue of a school teacher who had told his students that Rabbi Chaim Attar, author of the famed “Ohr haChaim” super-commentary on the Chumash, did not write his work with “ruach haKodesh” (“holy spirit-“ loosely translated as “divine inspiration” and possibly described as a form or means of prophecy.)

The teacher was fired from his position, and the Divrei Chaim was asked whether this was the correct decision, to which he responded in the affirmative, going so far as to say that the author of any great Torah work who is fit for it, can be said to have ruach-hakodesh.

This position seems rather problematic at first glance, given that the Gemara (Sanhedrin 11a and various other places) brings a Beraisa which states that ” משמתו נביאים האחרונים חגי זכריה ומלאכי – נסתלקה רוח הקודש מישראל, ואף על פי כן היו משתמשין בבת קול (Once the last prophets, Chagai, Zecharia, and Malachi died, “ruach haKodesh” departed from Israel, and nevertheless,they would make use of a “bas kol.”

It continues to tell how a voice from heaven once proclaimed that there was someone worthy of having the שכינה rest on him like Moshe Rabbeinu, but the generation was not worthy, and the sages assumed it was referring to Hillel!

This Beraisa seems to imply a number of things, among them:

  1. Ruach hakodesh is tied to prophecy, and when prophecy ceased, so did it.
  2. Even arguably the greatest sage of the early Tannaic period, Hillel himself, did not have “ruach hakodesh.”

The Divrei Chaim’s claim is also particularly ironic, given that the Ohr haChaim himself (Bereishis 6/3 ( states emphatically that there is not even a ריח (smell) of “Kodesh” left in our time, never mind “ruach hakodesh.” (thanks to http://parsha.blogspot.com/2011/07/or-hachaim-that-we-no-longer-have-ruach.html?m=1 )

Yet at the bottom of Eruvin 60b, Rav Idi quotes an important rule regarding Eruvin in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi.

Although there is a rule that an entire city (at least a walled one) is considered like 4 amos, and thus counts very little towards the 2000 amos a person is allowed to walk on shabbos, this rule is not absolute, and only applies in certain circumstances.

For example, if a person’s shabbos base is outside the city, and the city fits in its entirety into the 2000 amos of his techum, it only counts as 4 amos and he earns the rest of the length of the city in the same direction on the opposite side of the city. (כלתה מדתו בסוף העיר)

However, if the 2000 amos of his techum ends somewhere in the middle of the city (כלתה מדתו בתוך העיר) , then the city counts as part of the 2000 amos, and he may not move past the point where it ends, even within the city itself.

After reporting this view in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi, Rav Idi comments that “אין אלו אלא דברי נביאות” (lit- these are only matters of prophecy), as on a logical level, there should be no difference in the law between the two cases.- either the city should count as part of the 2000 amos either way, or be considered as 4 amos in both cases!

Rava then takes issue with Rav Idi’s comment by bringing evidence from the next Mishna that this distinction indeed exists, after which Rav Idi holds his ground and explains the Mishna in a way that it does not serve as precedent for our case, in a discussion that carries over onto Eruvin 61a.

There are various ways to interpret the comment of Rav Idi regarding Rabbi Yehoshua ben Levi’s ruling being “דברי נביאות”

  1. This could be understood literally as coming to praise and agree with Rabbi Yehoshua’s ben Levi’s words by saying that they were derived prophetically by him , without any earlier source or logical principle to back them up. This is the approach that Tosfos takes, bringing another sugya (Bava Basra 12a) to back up his view. In Tosfos haRosh, the Rosh seems to take a similar approach.
  2. Rashi, possibly unwilling to entertain the notion that Rabbi Yehoshua ben Levi experienced prophecy or even “ruach hakodesh,” takes a more nuanced view of this approach. He too, understands that Rav Idi views the ruling of Rabbi Yehoshua ben Levi positively and as being, at least to some extent, prophetic, but does not attribute this prophecy to Rabbi Yehoshua ben Levi himself. Instead, he explains that in the absence of any logical or textual evidence for his rule, he must have received it as a tradition from his Rebbe going back to something heard מפי הגבורה (by Moshe from Hashem) at Sinai! This explanation is also brought by the Ritva.
  3. Rabbeinu Chananel, seemingly unwilling to treat this ruling as any form of prophecy, seems to understand that Rav Idi simply meant that it was a גזירה of Rabbi Yehoshua ben Levi himself, without textual support or obvious logical basis. He also seems to understand that Rav Idi meant to weaken Rabbi Yehoshua ben Levi’s statement, not strengthen it.
  4. As mentioned above, it is also possible that Rav Idi is not coming to strengthen the status of Rabbi Yehoshua ben Levi’s ruling, but rather to weaken it, and possibly even rule against it. His labelling of his words as דברי נביאות could be somewhat sarcastic, as if to say that the only way he could have come up with something like that was through prophecy, which he clearly did not have.
  5. Without going so far as in the above point, it could be that Rav Idi is attributing a certain degree of prophecy to Rabbi Yehoshua ben Levi, but views such a source for halacha as inferior to one grounded in textual and/or logical support, and perhaps unauthoritative, given the principle of לא בשמים היא.

The Rif and the Rosh both state that we rule like Rabbi Yehoshua ben Levi because Rava brings a Mishna to support them, even though Rav Idi was able to explain the Mishna differently. Though they point out that Rav Idi’s main intention was not to rule differently, it seems that they acknowledge that he indeed did hold differently, or at least made his comment to weaken the authority of Rabbi Yehoshua ben Levi’s ruling rather than strengthen it. A similar approach can also be seen in the Meiri.

It seems clear from the above that most Rishonim do not take the comment of Rav Idi to mean that Rabbi Yehoshua ben Levi actually had prophecy and/or “ruach hakodesh, even if this is the most simple reading of the text.

It seems compelling that the reason they did not do so might well be because this would contradict the often quoted earlier source that “ruach hakodesh” and “prophecy” are either equivalent or at least go together, and that both ended with חגי זכריה and מלאכי .

The Tosfos, on the other hand, who do understand Rav Idi’s comment literally, need to deal with this issue, and this takes us into a study of the sugya he quotes in Bava Basra, as well as a fascinating Ramban, which I hope to go into in a couple of days when we revisit this discussion, Hashem willing.

These posts are intended to raise issues and stimulate further research and discussion on contemporary topics related to the daf. They are not intended as psak halacha.

Eruvin 52 and 53  The enlarged techum, nature walks on Shabbos, and Agada

Queenstown/New-Zealand: techum options?

In loving memory of our dear Rosh-Yeshiva of Yeshiva-college, South Africa, Moreinu haRav Avraham Tanzer of blessed memory, who passed-away peacefully Tuesday night in Johannesburg.

It has been my great privilege to work in the international travel space, with the opportunity to show people so many of the wonders of Hashem’s creation around the world.

One of the highlights of spending a Shabbos in such places is the opportunity to enjoy spectacular shabbos walks amongst gorgeous scenery.

Of course, while going for a pleasurable walk on shabbos is a great way of fulfilling the mitzva of oneg shabbos, and might thus even be considered a mitzva as far as certain laws are considered (making an eruv techumim for example,) one has to be aware of the halachik issues involved, amongst them the prohibition against carrying on shabbos outside a closed area and the prohibition of leaving one’s shabbos domain/techum.

One who camps out in nature is very limited by the later and will usually only be allowed to walk within a 2000 amos range of his tent, even if he is not carrying anything.

In fenced resorts, so long as the entire area is מוקף לדירה  (fenced for the sake of human habitation,) one might be able to measure the techum from the fence of the resort.

Moreover, in resort towns and cities, one might be able to measure the techum from the last house of the city, baring in mind that legal city limits and halachik city limits are not the same thing, and that a gap of more than  140 amos between houses or property walls might be considered a break between two halachically separate cities.

This can mean that in spread-out suburbs or resort towns, one might not even be able to walk from one side of the town to the other, and would be limited to 2000 amos from the building or fenced-in property one is staying in, placing a rather substantial limitation on one’s walking options on Shabbos.

The Mishna at the bottom of Eruvin 52 has some consolation, however, which can be very significant:

Although the space between houses that is permitted for them to be considered part of the same town is rather small, the idea of the עבור העיר – extended halachik limits of the city (as in a שנה מעוברת  [leap or extended year] or אשה מעוברת  [pregnant woman], or according to a different version debated on Eruvin 53, אבר (limb) or extra components of the city) means that substantial amounts of empty space might indeed be included in the halachik city limits.

For example, if a house of the city protrudes on its one side (the north-east corner as per Rashi’s example)  forming an irregular shape, we draw a fictitious protrusion opposite it (on the south-east corner) , and then “square” the city with a perpendicular line from the original protrusion to the fictitious one, including the empty space in-between within the city proper.

We will also  see  (Eruvin 57b) that this also applies to other irregularly shaped towns that do not form a typical square or rectangle style grid, and by using this method, large areas of open natural space can often be included in the limits of the city proper, before we even start measuring the 2000 amos techum around it, which we have already seen is also squared in a way that makes it effectively significantly bigger (Eruvin 49b.)

Chazal determined (Eruvin 57b)  that the techum of shabbos needs to be measured physically with a rope 50 amos long, a point which Rashi uses on our daf (Eruvin 52b at the bottom) to explain the view that there is a 15 amah safety net for someone who mistakenly left the techum, a topic I would love to analyze further in the context of halachik safety-nets in general.

As such,  whether one may rely on satellite images such as those available on google earth to measure this techum, or even on a car’s distance metre, is for a different discussion, one I hope to go into when we get there, Hashem willing.

The process of measuring the techum was taken very seriously in Chazal’s time, and markers were placed on the roads to show where the techum ends, as Rashi on our daf also points out.

Given that sufficiently measuring the techum for a once-off trip might not be feasible, and does not even seem to be common -practise in fixed  Jewish communities, possibly because of the common use of Eruvin, the practical use of these very powerful tools might be limited by pragmatism, but one who knows these laws sufficiently should be able to at least pre-measure the route of any planned  nature-walks as well as map-out the shape and geography of the town before shabbos, in order to ensure than everyone can enjoy these gorgeous walks in a halachically correct manner.

In my first post on this masechta, I recalled how despite my fondness for it, there was some concern raised as to how I would be able to keep up with contemporary relevant posts given its technical nature.

I noted then that besides for the great opportunity to focus on some of the most important rules of Eruvin, Shabbos, and halachik psak in general, there are also plenty other topics in the masechta, and even a fair amount of aggadic material, even if less so than  in the first two masechtos in the shas.

In fact, my affection for Eruvin started during my time as a Rebbe in Yeshiva-College, under the late Rosh-Yeshiva Rabbi Tanzer זצ”ל  and יבל”א  his son Rav Dov Tanzer שליט”א, himself a revered Torah giant of note who mentored me not only in chinuch but in the intricacies of constructing eruvin in the many resorts we used for school Shabbatonim and seminars I ran.

I also pointed out that sometimes Chazal used some of the most technical of discussions to teach us some of the most relevant general principles of halacha and Torah life, and that as we focus on the equally essential minute details of each subject, we need to constantly keep our eyes open for these messages.

Today’s daf is one of those, and while it starts with the extremely technical methods used to calculate the extended borders of a city, it moves onto a wealth of aggadic (non-halachik) material.

There is much discussion from Chazal to the Rishonim and beyond as to the status and role of this kind of aggadic material, which the Rambam teaches us contains the secrets of the Torah (Pirush haMishnayos/intro to חלק), but without detracting chalila from their sanctity and importance, Rashi  (Shabbos 30b ) explains that Agadot are a genre used to draw close the hearts of people and get them interested in the material about to be taught.

Chazal were fully aware that as human beings, we love stories and allegories, and that before, after, and sometimes in the midst of our delving deep into complex halachik intricacies, some of their great non-halachik teachings and traditions should be brought delivered in this format.

Going further, the Amora Rabbah was always particular to start every learning session with a   מילתא דבידוחתא, literally a matter of a joke )Shabbos 30b.)

Given that even the everyday chatter of Torah scholars requires study )A.Z. 19b) , there is little doubt that even these jokes contained wisdom, and are certainly different to the extremely frowned upon ליצנתא  (cynical or mocking humor) which Chazal (Derech Eretz 5/5) warned us against.

Our beloved Rosh-Yeshiva, Rabbi Tanzer of blessed memory, as with everyone in his life and career, followed in Chazal’s path, and always started his words of Torah with a joke or story, which in his wisdom he linked and made relevant to the material he was about to teach.

A master of human-nature almost impossible to find, we can never replace him, but we can certainly do our best to follow in his ways, if only our everyday chatter could come close to the level of his.

These posts are intended to raise issues and stimulate further research and discussion on contemporary topics related to the daf. They are not intended as psak halacha.